رئيس التحرير: عادل صبري 05:52 مساءً | الثلاثاء 19 فبراير 2019 م | 13 جمادى الثانية 1440 هـ | الـقـاهـره 14° مطر مطر

«بابا ياجا» و«المختطفات».. أفضل ترجمة لعام 2018

«بابا ياجا» و«المختطفات».. أفضل ترجمة لعام 2018

فن وثقافة

جائزة أفضل ترجمة لعام 2018

«بابا ياجا» و«المختطفات».. أفضل ترجمة لعام 2018

كرمة أيمن 04 فبراير 2019 21:00

 

في حفل توزيع جوائز معرض القاهرة الدولي للكتاب، أعلن المركز القومي للترجمة عن الفائز بجائزة أفضل كتاب مترجم وأفضل كتاب مترجم للطفل لعام 2018.

وذهبت جائزة أفضل كتاب مترجم، إلى "المختطفات: شهادات من فتيات بوكو حرام" من ترجمة الدكتورة علا عادل، وتأليف الصحفى الألمانى فولفجانج باور. 

ويعد كتاب "المختطفات" الصادر عن دار العربي للنشر فى العام 2018، وثيقة مهمة ومناشدة حقيقية من أجل سياسات لجوء أكثر انسانية.

كما يوثق الكتاب بالصور التى أخذها المصور الفوتوغرافي "أندى سبيرا"، بشاعة الجرائم التي ترتكبها هذه الجماعة في حق الشعب النيجري، في محاولة لمناشدة المجتمع الدولي بضرورة مساعدتهن.



وفاز كتاب "بابا ياجا" بجائزة أفضل كتاب مترجم للطفل، ويضم مجموعة من الحكايات الشعبية الروسية، من ترجمة رولا عادل رشوان، وتأليف ألكسندر أفاناسييف والصادر عن دار نشر كتوبيا للنشر والتوزيع في العام 2018.



ويقدم الجائزة المركز القومي للترجمة بالتعاون مع الهيئة العامة للكتاب، وحضر حفل توزيع الجوائز الدكتورة إيناس عبدالدايم؛ وزير الثقافة، الدكتور أنور مغيث مدير المركز القومى للترجمة، الدكتور هيثم الحاج عليّ؛ رئيس الهيئة العامة للكتاب. 

يذكر أن، باب التقديم مفتوح لجوائز رفاعة الطهطاوى والشباب والثقافة العلمية -والتى يقدمها المركز القومى للترجمة كل عام – حتى نهاية فبراير الجاري. 

وتبلغ قيمة جائزة رفاعة 100 ألف جنية، وجائزة الشباب 25 ألف جنية، وجائزة الثقافة العلمية 50 ألف جنية، وتقدم الأوراق المطلوبة إلى إدارة التدريب والجوائز بمقر المركز القومي للترجمة.


  • تعليقات فيسبوك
  • اعلان